Search

Выберите страну
  • English
  • العربية
  • Русский
  • Español
  • Japan
  • Choose your country site

Правила внутреннего распорядка компании Sharp

Ⅳ. Вклад в сохранение глобальной окружающей среды

Ⅳ-1. Сохранение окружающей среды

  • 1) Мы обязуемся соблюдать все действующие законодательные акты, нормативы и региональные соглашения в области охраны окружающей среды и добровольно внедрять на практике способы эффективного использования и экономии ресурсов и энергии, признавая, что сохранение ресурсов глобальной окружающей среды является важной стороной корпоративных и индивидуальных мероприятий.
  • 2) Мы будем стремиться резко сократить объем выбросов парниковых газов по всем направлениям деятельности, внося свой вклад в предотвращение глобального потепления.
  • 3) Для рассмотрения экологических проблем на международном уровне мы будем внедрять обмен знаниями и применение на практике мероприятий по экономии энергии и технологий сохранения ресурсов окружающей среды в компаниях группы Sharp каждой страны, а также стремиться внести свой вклад в сокращение нагрузки на окружающую среду.
  • 4) Мы признаем, что сохранение экосистемы, в которой сосуществуют разнообразные живые организмы, обеспечивает условия, необходимые для жизни и работы компаний и частных лиц. В этой связи мы будем активно работать для сохранения биоразнообразия и его рационального использования.
  • 5) С целью развития отношений с местным населением и другими заинтересованными лицами мы будем получать сведения о состоянии окружающей среды на международном уровне и подготавливать внутренние отчеты на их основе.

Ⅳ-2. Разработка экологически безопасных товаров и услуг и ведение деловых операций с учетом рационального природопользования

  • 1) Мы понимаем важность внутренних корпоративных систем и соответствующих данных в процессе сертификации сторонними компаниями наших систем управления природопользованием, соответствующих стандартам ISO, и будем следовать внутренним правилам компании.
  • 2) Мы обязуемся вносить свой вклад в сокращение потребления ресурсов, уменьшение размера и веса товаров, использование переработанных материалов и разработку товаров и услуг, положительно влияющих на энергосбережение, генерацию электроэнергии и долговечность товаров.
  • 3) Мы будем собирать данные о вредных веществах, которые могут нанести ущерб окружающей среде или здоровью человека, и принципиально не будем использовать указанные вредные вещества в наших товарах, услугах и деятельности.
  • 4) Мы обеспечим надлежащее использование и контроль за химическими веществами в нашей деятельности, включая исследования, разработку и производство, на уровне, соответствующем или превосходящем уровни, установленные законодательством и нормативами.
  • 5) Следуя нашей политике, мы будем проектировать товары, допускающие переработку и состоящие из разборных деталей и разлагаемых материалов; кроме того, по мере возможности мы будем использовать материалы из вторсырья.
  • 6) В отношении ресурсов, необходимых для ведения бизнеса (оборудования, необработанных и вспомогательных материалов, инструментов и т. д.), мы будем по мере возможности осуществлять нашу деятельность таким образом, чтобы выбирать и приобретать ресурсы, оказывающие минимальное отрицательное воздействие на глобальную окружающую среду, местное население и персонал.
  • 7) Мы понимаем, что отходы — это ценный ресурс, и будем активно участвовать в достижении максимальной эффективности от сокращения объема потребляемых ресурсов, их повторного использования, переработки и ограничения объема получаемых отходов.

Page top